Translated using Weblate (Serbian)
authorHosted Weblate <[email protected]>
Mon, 28 Jul 2025 10:25:13 +0000 (12:25 +0200)
committerHannu Nyman <[email protected]>
Mon, 28 Jul 2025 10:27:21 +0000 (13:27 +0300)
Currently translated at 5.9% (17 of 284 strings)

Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 2.7% (1 of 37 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 18.2% (15 of 82 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 11.5% (16 of 138 strings)

Translated using Weblate (Bosnian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/bs/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/sr/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 3.8% (11 of 284 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 51.0% (75 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 91.6% (2371 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 3.8% (11 of 284 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 26.5% (34 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 7.3% (6 of 82 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 7.2% (10 of 138 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/sr/

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 55.7% (82 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/de/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 3.5% (9 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 90.2% (2335 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/cs/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/cs/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.9% (194 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/es/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.7% (2582 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.7% (2581 of 2588 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/

Co-authored-by: Franco Castillo <[email protected]>
Co-authored-by: Golubarnik.doo <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Janderson Vieira Santos <[email protected]>
Co-authored-by: Neutronenstern <[email protected]>
Co-authored-by: Pavel Borecki <[email protected]>
Co-authored-by: lxg2001 <[email protected]>
Co-authored-by: lxg2001 <[email protected]>
Signed-off-by: "Golubarnik.doo" <[email protected]>
Signed-off-by: Franco Castillo <[email protected]>
Signed-off-by: Janderson Vieira Santos <[email protected]>
Signed-off-by: Neutronenstern <[email protected]>
Signed-off-by: Pavel Borecki <[email protected]>
Signed-off-by: lxg2001 <[email protected]>
Signed-off-by: lxg2001 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/sr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/sr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/bs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/sr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/sr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/sr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/sr/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus

26 files changed:
applications/luci-app-acl/po/bs/acl.po
applications/luci-app-acme/po/es/acme.po
applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
applications/luci-app-banip/po/es/banip.po
applications/luci-app-dump1090/po/es/dump1090.po
applications/luci-app-firewall/po/sr/firewall.po
applications/luci-app-keepalived/po/cs/keepalived.po
applications/luci-app-keepalived/po/pt_BR/keepalived.po
applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po
applications/luci-app-nut/po/sr/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po
applications/luci-app-olsr-viz/po/sr/olsr-viz.po
applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po
applications/luci-app-privoxy/po/pt_BR/privoxy.po
applications/luci-app-samba4/po/bs/samba4.po
applications/luci-app-samba4/po/sr/samba4.po
applications/luci-app-splash/po/sr/splash.po
applications/luci-app-statistics/po/sr/statistics.po
applications/luci-app-udpxy/po/es/udpxy.po
applications/luci-app-unbound/po/es/unbound.po
applications/luci-app-usteer/po/de/usteer.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-mod-battstatus/po/sr/battstatus.po

index ab69f30902e3f47e718b08436e94f40ecbf16622..28681624927627399ee55f661bbeb9790e5923cb 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Dino Mesic <undeene@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-28 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <jocelynne@shuelder.com>\n"
 "Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacl/bs/>\n"
 "Language: bs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
 msgid "ACL Settings"
index da3d0921c0560663deec86cb0eaf5ce647a195e3..f085c72b14223418ab5e4d70b25e0c1328de3937 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:28
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Días hasta la renovación"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
 msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:462
 msgid "Domain Alias"
index dbeb9d9de7e50f052bbe5e11f6cf1238aa9c3a4e..2ee766132a69e1975054393c8dc2691db741c6dc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-13 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Počet prvků"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
 msgid "Elements (max. 50)"
-msgstr ""
+msgstr "Prvky (nejvýše 50)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Zobrazit obsah"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
 msgid "Show only Set elements with hits"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pouze prvky Nastavit, u kterých se strefilo"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
 msgid "Split ASN Set"
index f6587d0910ac1089161992bc5c3479001b74f9e7..536b9d2a49eb8ac8621a27a0c116dbb5689c5863 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-13 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Conteo de elementos"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
 msgid "Elements (max. 50)"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos (máx. 50)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Mostrar contenido"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
 msgid "Show only Set elements with hits"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar solo elementos del conjunto con hits"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
 msgid "Split ASN Set"
index a3d93c927b96ea57b4e309dcf8663925e3772453..00df5d4f3b3a160bda92f7019c26a73a38b126f9 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:47-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-12 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Banderas de modo de depuración"
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
 msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
 msgid "Disable messages with broken CRC"
index 05358f7b4dda797f67f386ec6f8ddc3b41ac4a09..af1f784c8574ab90b6a53b775726ef0344dcb076 100644 (file)
@@ -3,16 +3,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-28 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfirewall/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -30,60 +31,81 @@ msgid ""
 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%"
 "{helper.val}</var>}}"
 msgstr ""
+"% {Срц?% {Дест? Прослеђено: долазни}: одлазни}% {ипв6?% {Ипв4? <Вар> ипв4 </ "
+"вар> и <вар> ипв6 </ вар>: <вар> ипв6 </ вар>}: <вар> ипв4 </ вар>}% "
+"{протокол}% {артикл.типови? <ВАР Цласс = \"ЦБИ-Тоолтип-Цонтаинер\">% "
+"{стар.наме} <спан цласс = \"цби-тоолтип\"> ИЦМП са типовима% {ставка.типов #"
+"% {Сљедеће?, </ вар>} </ скан> </ вар> </ вар>} </ вар>} </ вар>}}}% {марк? "
+"Дата-Тоолтип = "
+"\"Утакмица фвмарке осим% {марк.нум}% {марк.маск? Са маском% {марк.маск}}.\":"
+"% {Марк.маск? Дата-Тоолтип = "
+"\"Маска ФВМАРК вредност са% {марк.Маск} пре него што упореди.\"}}>% "
+"{Марк.вал} </ вар>}% {ДСЦП?, ДСЦП% {ДСЦП.инв? % {ДСЦП.Нум?:% {ДСЦП.Наме}}} "
+"\">% {ДСЦП.Вал} </ вар>% {ДСЦП.Вал}% {малтер? \">% {хелпер.вал} </ вар>}}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463
 msgid "-- add IP --"
-msgstr ""
+msgstr "--- Dodaj IP --"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:521
 msgid "-- add MAC --"
-msgstr ""
+msgstr "-- add MAC --"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:199
 msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:182
 msgid "1024"
-msgstr ""
+msgstr "1024"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93
 msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Спречи преписивање изворног кода</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:85
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>%"
 "{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP "
+"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
 "</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification "
+"<var>%{set_dscp}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var%"
 "{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var%{"
+"helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>%"
 "{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark "
+"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
@@ -291,7 +313,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:226
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Омогући"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:306
 msgid "Enable NAT Loopback"
@@ -323,7 +345,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Омогућено"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
 msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
@@ -369,7 +391,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Заштитни зид (фајервол)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
 msgid "Firewall - Custom Rules"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:113
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Општа подешавања"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Grant access to firewall configuration"
@@ -751,7 +773,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:166
 msgid "Netmask"
index 7f5e01c01ee96e2398f531a5b10b951a0f25bbac..0ca96ffc14d3cc0b96366549acfe7aad9fb6f842 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-20 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationskeepalived/cs/>\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Trasa"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51
 msgid "Route Table"
-msgstr "Směrovací tabulka"
+msgstr "Tabulka směrování"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:15
 msgid "Router ID"
index 38de32502568ed036324c36350660550da1411eb..f28b6ff87000ac500a3a2352dca6eb20c9d97244 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-26 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Janderson Vieira Santos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationskeepalived/pt_BR/>\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:73
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:24
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30
 msgid "IP Address of the object"
index beac171f588ceea84794af352551d09da5d98ad2..90f839e5713ea5fb8a2a5cc2e775bc06e3686a59 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
 msgid "Allow anonymous connections"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Nombre de la conexión"
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:8
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:101
 msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:122
 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
index e29835cf97903279ca03cb43dbd73e7cd9548580..e722aba28e40edc57eea3af527695fa78aca7545 100644 (file)
@@ -1,66 +1,67 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-28 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
 msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
-msgstr ""
+msgstr "je promenljivo pogotovo za druge izbore"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatno Ugasi Vreme(na)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
 msgid "Addresses on which to listen"
-msgstr ""
+msgstr "Adrese na kojim da slusa"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
 msgid "Allowed actions"
-msgstr ""
+msgstr "Dozvoljene akcije"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
 msgid "As configured by NUT"
-msgstr ""
+msgstr "Kao konfigurisano po NUT"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
 msgid "Auxiliary"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocni"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Бајтови за читање из цеви прекида"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
 msgid "CA Certificate path"
-msgstr ""
+msgstr "Путања CA сертификата"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
 msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Датотека сертификата (SSL)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
 msgid "Communications lost message"
-msgstr ""
+msgstr "Порука о изгубљеној комуникацији"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
 msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "Порука о успостављеној комуникацији"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
 msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Контролишите UPS преко CGI-ја"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
 msgid "Deadtime"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Омогући"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
 msgid ""
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Домаћин"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
 msgid "Hostname or IP address"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
index e65b16e4262d95845dac71d4c01b8778371f0e1b..40e8767b90c9f22c4516f5bd1b35f6b473b3ead1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:44-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-21 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/es/>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
 msgid "Routing table"
-msgstr "Tabla de ruteo"
+msgstr "Tabla de enrutamiento"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
 msgid "Server Settings"
index efa9ee99218eadf17cbc7bdb2e4ded45885544dc..ab222f8720115c56d02c2cc4c08f5f5608f2c1dd 100644 (file)
@@ -1,20 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-27 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr-viz/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-viz-unauthenticated.json:3
 msgid "Grant read access for luci-app-olsr-viz"
-msgstr ""
+msgstr "Одобри приступ за читање за luci-app-olsr-viz"
 
 #: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:4
 msgid "OLSR Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Визуелизација OLSR-а"
index 37439f1e63721e20bfc56f61692e8476b172b998..f82ac3329ceb4f78bc40cd592f074490ea21c844 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-18 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-21 11:39+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-26 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Neutronenstern <sgt.randleman+github@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -19,10 +19,13 @@ msgid ""
 "A directory where Privoxy can create temporary files.<br /><strong>Only when "
 "using 'external filters', Privoxy has to create temporary files.</strong>"
 msgstr ""
+"Ein Verzeichnis, in dem Privoxy temporäre Dateien erstellen kann.<br /"
+"><strong>Nur bei Verwendung von „externen Filtern“ muss Privoxy temporäre "
+"Dateien erstellen.</strong>"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:209
 msgid "Accept intercepted requests"
-msgstr ""
+msgstr "Abgefangene Anfragen akzeptieren"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:118
 msgid "Access Control"
index 033eaaa8a459737f56c50739c80db3ebf84f3226..46f26b53aaf6bebbc11a0276e13b0e3346180374 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-27 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:90
 msgid ""
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:121
 msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de escuta"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:40
 msgid "Location of the Privoxy User Manual."
index a5db46b6178f7a274206835c2a2bc5c33d5111f8..5dd05bdac0b37df6663c02c74d873bc1eeeca30f 100644 (file)
@@ -3,16 +3,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:26+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-28 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/bs/>\n"
 "Language: bs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
 msgid "Allow guests"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
 msgid "Directory mask"
index 3117182c118bb76cfed19c08a0c939b468441163..d6cad24d08c897c311c0f01b2fc39400713298a9 100644 (file)
@@ -3,86 +3,85 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: SP <sp300b@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-27 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <jocelynne@shuelder.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
 msgid "Allow guests"
-msgstr "Dozvoli goste"
+msgstr "Дозволи гостима"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "Dozvoli starije (nebezbedne) protokole/overe."
+msgstr "Дозволи застареле (небезбедне) протоколе/аутентификацију."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
-"Dozvoliti smb(v1)/Lanman konekcije, neophodne za starije uređaje koji nemaju "
-"smb(v2.1/3) podršku."
+"Дозволите застареле smb(v1)/Lanman везе, потребне за старије уређаје без smb("
+"v2.1/3) подршке."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
 msgid "Allowed users"
-msgstr "Dozvoliti korisnike"
+msgstr "Дозвољени корисници"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
 msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr "Apple Time-machine share"
+msgstr "Дељење Apple Time-машине"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
 msgid "Browse-able"
-msgstr "Dostupno za pretraživanje"
+msgstr "Могуће прегледање"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
 msgid "Create mask"
-msgstr "Kreirajte masku"
+msgstr "Направи маску"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
 msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Опис"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
 msgid "Directory mask"
-msgstr "Maska direktorijuma"
+msgstr "Маска директоријума"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "Onemogući Active Directory Domain Kontroler"
+msgstr "Онемогућите контролер домена Active Directory"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
 msgid "Disable Netbios"
-msgstr "Onemogući Netbios"
+msgstr "Онемогући Нетбиос"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
 msgid "Disable Winbind"
-msgstr "Onemogući Winbind"
+msgstr "Онемогући Винбинд"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
 msgid "Edit Template"
-msgstr "Editor Template-a"
+msgstr "Измени шаблон"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr ""
-"Editovanje template-a koji je korišćen za generisanje samba konfiguracije."
+msgstr "Уредите шаблон који се користи за генерисање конфигурације Самбе."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
 msgid "Enable extra Tuning"
-msgstr "Omogući dodatno Podešavanje"
+msgstr "Омогући додатно подешавање"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
 msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr "Omogući macOS kompatibilne podele"
+msgstr "Омогући дељења компатибилна са macOS-ом"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid ""
@@ -90,87 +89,88 @@ msgid ""
 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
 "write to the same files, at the same time!"
 msgstr ""
-"Omogući neke (community driven) parametre koji mogu poboljšati brzine upisa "
-"i bolju operativnost preko WiFi. Nije preporučeno ukoliko više klijenata "
-"upisuje u isti file, istovremeno!"
+"Омогућите неке параметре подешавања које води заједница, што може побољшати "
+"брзину писања и бољи рад преко WiFi-ја. Не препоручује се ако више клијената "
+"истовремено пише у исте датотеке!"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
 msgstr ""
-"Omogući Apple's AAPL ekstenzije globalno i dodaj macOS opciju "
-"kompatibilnosti za sve \"shares\"."
+"Омогућава Apple-ово AAPL проширење глобално и додаје опције компатибилности "
+"са macOS-ом свим дељеним ресурсима."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
 msgid "Force Root"
-msgstr "Prinudno Root"
+msgstr "Присилно рутовање"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
 msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr "Prinudno sinhroni I/O"
+msgstr "Присилно синхрони улаз/излаз"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
 msgid "General Settings"
-msgstr "Generalna Podešavanja"
+msgstr "Општа подешавања"
 
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
-msgstr "Dozvoli pristup za LuCI app samba4"
+msgstr "Одобравање приступа LuCI апликацији samba4"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
 msgid "Guests only"
-msgstr "Gosti samo"
+msgstr "Само за госте"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
 msgid "Inherit owner"
-msgstr "Naslediti vlasnika"
+msgstr "Наследи власника"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
 msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
+msgstr "Интерфејс"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr ""
-"Slušaj samo po zadatom interfejsu ili, ukoliko je nespecificirano, po LAN"
+"Слушај само на датом интерфејсу или, ако није наведено, на локалној мрежи "
+"(LAN)"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Име"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Mrežni resursi"
+msgstr "Дељења на мрежи"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O instead "
 "of the default asynchronous."
 msgstr ""
-"Na nižim modelima uredjaja može uvećati brzinu, putem forsiranje sinhronog I/"
-"O, umesto podrazumevanog asinhronog."
+"На уређајима ниже класе може повећати брзину, присиљавањем синхроног У/И "
+"уместо подразумеваног асинхроног."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
 msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
+msgstr "Путања"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
-"Molim dodajte direktorijume koji će biti share-ovani. Svaki direktorijum "
-"referiše na konkretan folder uredjaja, koji je mount-ovan."
+"Додајте директоријуме за дељење. Сваки директоријум се односи на фасциклу на "
+"монтираном уређају."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
 msgid "Read-only"
-msgstr "Čitanje-samo"
+msgstr "Само за читање"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
 msgid "Shared Directories"
-msgstr "Podeljeni (Shared) direktorijumi"
+msgstr "Дељени директоријуми"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
 msgid ""
@@ -179,19 +179,19 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
-"Ovo je sadržaj file-a '/etc/samba/smb.conf.template' iz kojeg će vaša samba "
-"konfiguracija biti generisana. Vrednosti koje su u okvirene apostrofima "
-"('|') ne bi trebalo menjati. Oni svoje vrednosti dobijaju iz 'General "
-"Settings' tabele."
+"Ово је садржај датотеке '/etc/samba/smb.conf.template' из које ће бити "
+"генерисана ваша Samba конфигурација. Вредности окружене усправним цртама "
+"(„|“) не треба мењати. Оне добијају своје вредности са картице „Општа "
+"подешавања“."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
 msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr "Veličina Time-machine (GB)"
+msgstr "Величина временске машине у ГБ"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
 msgid "Vfs objects"
-msgstr "Vfs objects"
+msgstr "Vfs објекти"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
 msgid "Workgroup"
-msgstr "Radnagrupa (Workgroup)"
+msgstr "Радна група"
index 00091cf69f57cd533518c38ece3048c99d1ca9ea..8535993b57287a461f31a2dbbfb2a0f4f1e0f40f 100644 (file)
@@ -3,25 +3,26 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-18 21:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 07:45+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-28 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssplash/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "sa korisnikom ovog akses point a."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
 msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Prihvati"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
 msgid ""
@@ -30,6 +31,10 @@ msgid ""
 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
 msgstr ""
+"Приступ интернету можда ће ипак бити грозни, Бецауса Неки активисти овог "
+"пројекта деле своје приватне интернетске везе. Ове неколико прикључака се "
+"дели између свих корисника. То значи да је на располагању опсег опсега "
+"ограничен и због тога вас тражи да не учините било шта од следећег:"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
 msgid ""
@@ -37,20 +42,26 @@ msgid ""
 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
 "for certain users."
 msgstr ""
+"Приступ мрежи није загарантован. Може бити прекинут у било ком тренутку без "
+"претходне најаве из било ког разлога, за одређене уређаје и/или може бити "
+"блокиран за одређене кориснике."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
 msgid "Active Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Активни клијенти"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
 msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Дозвољени хостови/подмреже"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
 msgid ""
 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
 msgstr ""
+"Као алтернативу уређивању комплетног текста уводне странице, можете "
+"једноставно укључити неки прилагођени текст на подразумевану уводну страницу "
+"тако што ћете га унети овде."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
 msgid ""
@@ -58,25 +69,32 @@ msgid ""
 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
 "Whitelisted clients are not limited."
 msgstr ""
+"Ограничење пропусног опсега за клијенте се активира само када су подешена "
+"ограничења и за пренос и за пренос. Користите вредност 0 овде да бисте "
+"потпуно онемогућили ово ограничење. Клијенти на белој листи нису ограничени."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
 msgid ""
 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
 msgstr ""
+"Постаните активни члан ове заједнице и помозите тако што ћете управљати "
+"сопственим чвором"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Црна листа"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Блокирано"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
+"Прихватањем ових правила можете користити ову мрежу %s сати. Након овог "
+"времена потребно је поново да прихватите ова правила."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
@@ -162,7 +180,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Име хоста"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
@@ -188,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфејси"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
 msgid "Interfaces that are used for Splash."
@@ -230,7 +248,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежа"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
index c94cf362828261727f020a633ba92783d4d57a35..44a5d86f734c46f4a8eb28fd80e5e003e6f4eeea 100644 (file)
@@ -3,29 +3,29 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-28 02:08+0000\n"
-"Last-Translator: Leon Baždar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-27 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
 msgid "0 - At most once"
-msgstr ""
+msgstr "0 - Највише једном"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
 msgid "1 - At least once"
-msgstr ""
+msgstr "1 - Барем једном"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
 msgid "2 - Exactly once"
-msgstr ""
+msgstr "2 - Тачно једном"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -34,215 +34,217 @@ msgstr "APC UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APCUPS Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација APCUPS додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
 msgid "Absolute values"
-msgstr "Apsolutne vrednosti"
+msgstr "Апсолутне вредности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
 msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr "Dodaj IPv4 selektor pravila"
+msgstr "Додај IPv4 селектор правила"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
 msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr "Dodaj IPv6 selektor pravila"
+msgstr "Додај IPv6 селектор правила"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
 msgid "Add command for reading values"
-msgstr "Dodajte komandu za čitanje vrednosti"
+msgstr "Додај команду за читање вредности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
 msgid "Add notification command"
-msgstr "Dodajte naredbu za obaveštenja"
+msgstr "Додај команду за обавештења"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
 msgid "Address family"
-msgstr "Adresa obitelji"
+msgstr "Породица адреса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
 msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr "Ukupan broj povezanih korisnika"
+msgstr "Укупан број повезаних корисника"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
 msgid "Apply interval »"
-msgstr "Primijeni interval »"
+msgstr "Примени интервал »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
 msgid "Awaiting email input at %s"
-msgstr "Čeka se unos e-mail poruke na %s"
+msgstr "Чека се унос имејла на %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
 msgid "Backup RRD statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Резервна копија RRD статистике"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
 msgid ""
 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
 msgstr ""
+"Прављење резервних копија и враћање RRD статистике у/из непроменљиве "
+"меморије током гашења, поновног покретања и/или надоградње система"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
 msgid "Base Directory"
-msgstr "Bazni Direktorij"
+msgstr "Основни директоријум"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
 msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Osnovni monitoring"
+msgstr "Основни мониторинг"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
 msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr "Osnovni monitoring procesa omogućen"
+msgstr "Омогућено основно праћење процеса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Брзина преноса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
 msgid "Bitswap Down"
-msgstr ""
+msgstr "Битсвап Доле"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
 msgid "Bitswap Up"
-msgstr ""
+msgstr "Битсвап Горе"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr "Uključivanjem ove opcije, CPU nije agregat svih procesora u sustavu"
+msgstr "Подешавањем овога, CPU није збир свих процесора на систему"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Context Switches Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за прекидаче контекста процесора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
 msgid "CPU Frequency"
-msgstr "CPU Frekvencija"
+msgstr "Фреквенција процесора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Frequency Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за фреквенцију процесора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
 msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за процесор"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
 msgid "CPU monitoring is enabled"
-msgstr "CPU monitoring je omogućen"
+msgstr "Праћење процесора је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
 msgid "CSV Output"
-msgstr "CSV Izlaz (Output)"
+msgstr "CSV излаз"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација CSV додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
 msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Keširaj prikupljene podatke za"
+msgstr "Кеш прикупљени подаци за"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
 msgid "Chain"
-msgstr "Lanac"
+msgstr "Ланац"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
-msgstr "Promeni vlasništvo nad \"socket file-om\" na navedenu grupu."
+msgstr "Промените власништво над датотеком сокета на наведену групу."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
 msgid "Chrony"
-msgstr "Chrony"
+msgstr "Хрони"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
 msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr "Chrony Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка Chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
 msgid "Chrony monitoring enabled"
-msgstr "Chrony monitoring omogućen"
+msgstr "Хронично праћење је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
 msgid "CleanSession"
-msgstr ""
+msgstr "Чиста сесија"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
 msgid "CollectLinks"
-msgstr "CollectLinks"
+msgstr "ПрикупљањеЛинкова"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
 msgid "CollectRoutes"
-msgstr "CollectRoutes"
+msgstr "Сакупи руте"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
 msgid "CollectTopology"
-msgstr "CollectTopology"
+msgstr "СакупиТопологију"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
 msgid "Collectd Settings"
-msgstr "Collectd Settings"
+msgstr "Прикупљена подешавања"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
 msgid "Command monitoring enabled"
-msgstr "Command monitoring omogućen"
+msgstr "Праћење команди је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
 msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr "Komentar / Pravilo Broj"
+msgstr "Коментар / Број Правила"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
 msgid "Configure…"
-msgstr "Konfiguriši…"
+msgstr "Конфигуриши…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
 msgid "Conntrack"
-msgstr "Conntrack"
+msgstr "Контрак"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
 msgid "Conntrack monitoring enabled"
-msgstr "Conntrack monitoring omogućen"
+msgstr "Conntrack праћење је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
 msgid "Context Switches"
-msgstr "Context Prekidači"
+msgstr "Променљивачи контекста"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
 msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr "Context switch monitoring omogućen"
+msgstr "Праћење прекидача контекста је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
-msgstr "Kontrole čije notifikacije treba da budu poslate u syslog."
+msgstr "Контролише која обавештења треба слати системском дневнику (syslog-у)."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr "Kreiraj statistiku o samom mrežnom pluginu (network plugin)"
+msgstr "Креирајте статистику о самом мрежном додатку"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
 msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација DF додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
 msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCP Iznajmljivanje"
+msgstr "DHCP закуп"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr "DHCP Leases Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за DHCP закуп"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
 msgid "DHCP leases file"
-msgstr "DHCP leases file"
+msgstr "DHCP датотека закупа"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
@@ -251,105 +253,105 @@ msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
 msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација DNS додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
 msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
 msgid "DSL Flags"
-msgstr ""
+msgstr "DSL заставице"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
 msgid "DSL Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Време непрекидног рада DSL линије"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
 msgid "DSL Signal"
-msgstr ""
+msgstr "DSL сигнал"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
 msgid "Data Rate Down"
-msgstr ""
+msgstr "Смањење брзине преноса података"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
 msgid "Data Rate Up"
-msgstr ""
+msgstr "Брзина преноса података се повећава"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
 msgid "Data collection interval"
-msgstr "Interval prikupljanja Podataka"
+msgstr "Интервал прикупљања података"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Datasets definicija file"
+msgstr "Датотека са дефиницијом скупова података"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr "Detaljni CPU frekvencijski monitoring omogućen"
+msgstr "Детаљно праћење фреквенције процесора је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
 msgid "Dhcpleases"
-msgstr "Dhcpleases"
+msgstr "Dhcplease"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Direktorijum za collectd plugins"
+msgstr "Директоријум за collectd додатке"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Direktorijum za sub-configurations"
+msgstr "Директоријум за подконфигурације"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
 msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Disk Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за диск"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
 msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Korišćenje prostora na disku"
+msgstr "Искоришћеност простора на диску"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
 msgid "Disk Usage"
-msgstr "Korišćenje Diska"
+msgstr "Искоришћеност диска"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
-msgstr "Prikaži Host »"
+msgstr "Домаћин за приказивање »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
-msgstr "Prikaži vremenski period »"
+msgstr "Прикажи временски распон »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
-msgstr "Ne osvežavajte"
+msgstr "Не освежавај"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Mail Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за е-пошту"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Е-пошта"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr "Prazno = monitoriši sve"
+msgstr "Празна вредност = прати све"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
 msgid "Enable"
-msgstr "Omogući"
+msgstr "Омогући"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Enable forwarding"
-msgstr "Omogući prosledjivanje"
+msgstr "Омогући преусмеравање"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
 msgid "Enable statistics"
-msgstr "Omogući statistike"
+msgstr "Омогући статистику"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
@@ -384,136 +386,135 @@ msgstr "Omogući statistike"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Omogući ovaj plugin"
+msgstr "Омогући овај додатак"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
 msgid "Enabled"
-msgstr "Omogućeno"
+msgstr "Омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
 msgid "Entropy"
-msgstr "Entropija"
+msgstr "Ентропија"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "Entropy Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за ентропију"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
 msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr "Omogućeno praćenje Entropije"
+msgstr "Праћење ентропије је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Грешке"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
 msgid "Every 30 seconds"
-msgstr "Svakih 30 sekundi"
+msgstr "Сваких 30 секунди"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
 msgid "Every 5 seconds"
-msgstr "Svakih 5 sekundi"
+msgstr "Сваких 5 секунди"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
 msgid "Every minute"
-msgstr "Svaki minut"
+msgstr "Сваки минут"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
 msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
+msgstr "Руководилац"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
 msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација Exec додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
 msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr "Očekuje se decimalna vrednost manja od jedan"
+msgstr "Очекује се децимална вредност мања од један"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
 msgid "Expecting permssions in octal notation"
-msgstr "Očekivanje dozvola u oktalnoj notifikaciji"
+msgstr "Очекивање дозвола у окталном запису"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
 msgid "Expecting valid time range"
-msgstr "Očekuje se validan vremenski interval"
+msgstr "Очекује се важећи временски опсег"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
 msgid "Extra items"
-msgstr "Extra stavke"
+msgstr "Додатне ставке"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Нетачно"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
 msgid "Fetch pages"
-msgstr "Preuzmi stranice"
+msgstr "Преузми странице"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
 msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Filter class monitoring"
+msgstr "Праћење класе филтера"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
 msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Заштитни зид (фајервол)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
 msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr "Firewall (IPv6)"
+msgstr "Заштитни зид (IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
 msgid "Flush cache after"
-msgstr "Ispraznite keš posle"
+msgstr "Обриши кеш после"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "Prosleđivanje izmedju adrese slušanja i adrese servera"
+msgstr "Преусмеравање између адреса за слушање и адреса сервера"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
 msgid ""
 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
 msgstr ""
-"Slobodan prostor, rezervisan prostor i iskorišćen prostor su prikazani "
-"relativnim vrednostima"
+"Слободан простор, резервисани простор и искоришћени простор се приказују као "
+"релативне вредности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr "Prikupite statistiku kompresije"
+msgstr "Прикупите статистику компресије"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
 msgid "General plugins"
-msgstr "Opšti dodaci"
+msgstr "Општи додаци"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr "Generiši poseban grafikon za svakog logovanog korisnika"
+msgstr "Генеришите посебан графикон за сваког пријављеног корисника"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Grant access to statistics resources"
-msgstr "Odobrite pristup statističkim resursima"
+msgstr "Одобравање приступа статистичким ресурсима"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
 msgid "Graphs"
-msgstr "Grafikoni"
+msgstr "Графикони"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
 msgid "Group"
-msgstr "Grupe"
+msgstr "Група"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
-"Ovde možete definisati externe komande koje će biti startovane od strane "
-"collectd da bi bile očitane određenje vrednosti. Vrednosti će biti pročitane "
-"iz stdout."
+"Овде можете дефинисати екстерне команде које ће покренути collectd ради "
+"читања одређених вредности. Вредности ће бити читане са stdout-а."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
 msgid ""
@@ -521,104 +522,105 @@ msgid ""
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
-"Ovde možete definisati externe komande koje će biti startovane od strane "
-"collectd kada se određene vrednosti dostignu. Vrednosti koje su dovele do "
-"trigera će biti prosleđene do pozvanog programa stdin."
+"Овде можете дефинисати екстерне команде које ће collectd покренути када се "
+"достигну одређене граничне вредности. Вредности које доводе до позивања биће "
+"достављене stdin-у позваних програма."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 msgstr ""
-"Ovde možete definisati različite kriterijume na osnovu kojih su monitorisana "
-"iptables pravila izabrana."
+"Овде можете дефинисати различите критеријуме по којима се бирају праћена "
+"iptables правила."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
 msgid "Hide free memory"
-msgstr ""
+msgstr "Сакриј слободну меморију"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
 msgid ""
 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
 "not to 100%."
 msgstr ""
+"Сакривање ставке слободне меморије доводи до тога да се графикон скалира "
+"према стварној потрошњи меморије, а не на 100%."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
 msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr "Домаћин"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
 msgid "Host running chrony"
-msgstr "Host running chrony"
+msgstr "Хронично покретање хоста"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
 msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgstr "Име хоста"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr "IP ili hostname odakle se dobija txtinfo izlaz"
+msgstr "IP или име хоста одакле добити txtinfo излаз"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
 msgid "IP-Statistics"
-msgstr "IP-Statistika"
+msgstr "IP-статистика"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
-msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за статистику IP адреса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr "IPv4/IPv6 Statistics monitoring omogućen"
+msgstr "Праћење статистике IPv4/IPv6 је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација IRQ додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
 msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "Ignoriši izvorne adrese"
+msgstr "Игноришите изворне адресе"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
 msgid "Instance name"
-msgstr "Ime Instance"
+msgstr "Назив инстанце"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
 msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Interface Plugin Konfigurator"
+msgstr "Конфигурација додатка интерфејса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
 msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfejsi"
+msgstr "Интерфејси"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
 msgid "Interrupts"
-msgstr "Prekidi (Interrupts)"
+msgstr "Прекиди"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
 msgid "Interval for pings"
-msgstr "Ping interval"
+msgstr "Интервал за пингове"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
 msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Iptables Plugin Konfigurator"
+msgstr "Конфигурација додатка за Iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr ""
-"Ostavi ne-selektovano za automatsko odredjivanje interfejsa za monitoring."
+msgstr "Оставите неозначено да бисте аутоматски одредили интерфејсе за праћење."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Смањење линијског сигнала (LATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Слабљење линије навише (LATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
 msgid ""
@@ -626,87 +628,87 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
-"LIsta vremenskih raspona za smeštaj u RRD data bazu. Na pr. \"1hour 1day "
-"14day\". Dozvoljeni tipovi: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, "
-"month(s), y, year(s)"
+"Листа временских распона који ће се чувати у RRD бази података. Нпр. „1 сат "
+"1 дан 14 дана“. Дозвољени типови временских распона: мин, ч, сат(и), д, "
+"дан(и), н, недеља(е), м, месец(и), г, година(е)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
-msgstr "Listen host"
+msgstr "Слушај домаћина"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
 msgid "Listen port"
-msgstr "Listen port"
+msgstr "Порт за слушање"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
 msgid "Listener interfaces"
-msgstr "Listener interfejsi"
+msgstr "Интерфејси за слушање"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
 msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Load Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Учитај конфигурацију додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
 msgid "Load monitoring enabled"
-msgstr "Load monitoring omogućen"
+msgstr "Праћење оптерећења је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
-msgstr "Učitavanje podataka…"
+msgstr "Учитавање података…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Log level"
-msgstr "Log nivo"
+msgstr "Ниво логова"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv4 iptables rules"
-msgstr "Uskladite IPv4 iptables pravila"
+msgstr "Усклади IPv4 iptables правила"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv6 iptables rules"
-msgstr "Uskladite IPv6 iptables pravila"
+msgstr "Усклади IPv6 iptables правила"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
 msgid ""
 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
 "average RRAs'"
 msgstr ""
-"Maksimalne vrednosti za period se mogu koristiti umesto proseka kada se ne "
-"koriste „samo prosečni RRA“"
+"Максималне вредности за период могу се користити уместо просека када се не "
+"користе „само просечни RRA“"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална достижна брзина преноса података (ATTNDR) Доња"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
-msgstr ""
+msgstr "Максимална достижна брзина преноса података (ATTNDR) Горња"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
 msgid "Maximum Missed Packets"
-msgstr "Maksimalni broj propuštenih paketa"
+msgstr "Максималан број пропуштених пакета"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
 msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Maksimum dozvoljenih veza"
+msgstr "Максималан број дозвољених конекција"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Maximum packet size"
-msgstr "Maksimalna veličina paketa"
+msgstr "Максимална величина пакета"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
 msgid "Memory"
-msgstr "Memorija"
+msgstr "Памћење"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
 msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "Memory Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за меморију"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
 msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr "Memory monitoring omogućen"
+msgstr "Праћење меморије је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
@@ -718,99 +720,99 @@ msgstr "Memory monitoring omogućen"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
 msgid "Monitor all except specified"
-msgstr "Monitoriši sve, osim navedenih"
+msgstr "Прати све осим наведених"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
 msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "Monitoriši sve lokalne portove za slušanje"
+msgstr "Праћење свих локалних портова за слушање"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "Monitoriši uređaje / termalne zone"
+msgstr "Уређај(и) за праћење / термална зона(е)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
 msgid "Monitor devices"
-msgstr "Monitoriši uređaje"
+msgstr "Праћење уређаја"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
 msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "Monitoriši diskove i particije"
+msgstr "Праћење дискова и партиција"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
 msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Monitoriši filesystem tipove"
+msgstr "Праћење типова фајл система"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
 msgid "Monitor host"
-msgstr "Monitoriši host"
+msgstr "Монитор хоста"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
 msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Monitoriši hostove"
+msgstr "Надгледајте хостове"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "Monitoriši Interfejse"
+msgstr "Интерфејси монитора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
 msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Monitoriši prekide"
+msgstr "Прекиди монитора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
 msgid "Monitor local ports"
-msgstr "Monitoriši lokalne portove"
+msgstr "Праћење локалних портова"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
 msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Monitoriši mount points"
+msgstr "Тачке монтирања монитора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
 msgid "Monitor processes"
-msgstr "Monitoriši procese"
+msgstr "Праћење процеса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
 msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Monitoriši udaljene port-ove"
+msgstr "Праћење удаљених портова"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Праћење %s и %s, %s %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
-msgstr "Monitoriši %s, %s, %s"
+msgstr "Праћење %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgstr "Monitoriši APC UPS at host %s, port %d"
+msgstr "Праћење APC UPS-а на хосту %s, порт %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr "Monitoriši DHCP leases omogućeno"
+msgstr "Праћење DHCP закупа је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
-msgstr "Monitoriši DNS upite na svim interfejsima"
+msgstr "Праћење DNS упита на свим интерфејсима"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
-msgstr[0] "Monitoriši DNS upite na jednom interfejsu"
-msgstr[1] "Monitoriši DNS upite na nekoliko interfejsa"
-msgstr[2] "Monitoriši DNS upite na ostalim interfejsima"
+msgstr[0] "Праћење DNS упита на једном интерфејсу"
+msgstr[1] "Праћење DNS упита на неколико интерфејса"
+msgstr[2] "Праћење DNS упита на другим интерфејсима"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
-msgstr "Monitoriši OLSRd status na %s:%d"
+msgstr "Праћење статуса OLSRd у %s:%d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
 msgid "Monitoring all but one disk"
 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] "Monitoriši sve, osim jednog diska"
-msgstr[1] "Monitoriši sve, osim nekoliko diskova"
-msgstr[2] "Monitoriši sve, osim ostalih diskova"
+msgstr[0] "Праћење свих дискова осим једног"
+msgstr[1] "Пратите све дискове осим неколико"
+msgstr[2] "Прати све осим осталих дискова"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
@@ -818,86 +820,86 @@ msgstr[2] "Monitoriši sve, osim ostalih diskova"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
 msgid "Monitoring all but one interface"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
-msgstr[0] "Monitoriši sve, osim jednog interfejsa"
-msgstr[1] "Monitoriši sve, osim nekoliko interfejsa"
-msgstr[2] "Monitoriši sve, osim ostalih interfejsa"
+msgstr[0] "Пратите све интерфејсе осим једног"
+msgstr[1] "Пратите све осим неколико интерфејса"
+msgstr[2] "Пратите све осим осталих интерфејса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
 msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
-msgstr[0] "Monitoriši sve, osim jednog prekida"
-msgstr[1] "Monitoriši sve, osim nekoliko prekida"
-msgstr[2] "Monitoriši sve, osim ostalih prekida"
+msgstr[0] "Прати све осим једног прекида"
+msgstr[1] "Пратите све осим неколико прекида"
+msgstr[2] "Пратите све осим других прекида"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] "Monitoriši sve, osim jedog senzora"
-msgstr[1] "Monitoriši sve, osim nekolio senzora"
-msgstr[2] "Monitoriši sve, osim ostalih senzora"
+msgstr[0] "Прати све осим једног сензора"
+msgstr[1] "Пратите све осим неколико сензора"
+msgstr[2] "Прати све осим осталих сензора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
 msgid "Monitoring all disks"
-msgstr "Monitoriši sve diskove"
+msgstr "Пратите све дискове"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
-msgstr "Monitoriši sve, osim %s, %s, %s"
+msgstr "Праћење свих осим %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
 msgid "Monitoring all interfaces"
-msgstr "Monitoriši sve interfejse"
+msgstr "Праћење свих интерфејса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
 msgid "Monitoring all interrupts"
-msgstr "Monitoriši sve prekide"
+msgstr "Праћење свих прекида"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
 msgid "Monitoring all partitions"
-msgstr "Monitoriši sve particije"
+msgstr "Праћење свих партиција"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
 msgid "Monitoring all sensors"
-msgstr "Monitoriši sve senzore"
+msgstr "Праћење свих сензора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
 msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr "Monitoriši sve termalne zone"
+msgstr "Праћење свих термичких зона"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
-msgstr "Monitoriši sve termalne zone osim %s%s"
+msgstr "Праћење свих термичких зона осим %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
-msgstr[0] "Monitoriši jednu OpenVPN instancu"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko OpenVPN instanci"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale OpenVPN instance"
+msgstr[0] "Пратите једну OpenVPN инстанцу"
+msgstr[1] "Праћење више инстанци OpenVPN-а"
+msgstr[2] "Пратите друге OpenVPN инстанце"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
 msgid "Monitoring one UPS"
 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] "Monitoriši jedan UPS"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko UPS-ova"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale UPS-ove"
+msgstr[0] "Надгледајте UPS"
+msgstr[1] "Праћење више УПС уређаја"
+msgstr[2] "Пратите друге UPS уређаје"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
 msgid "Monitoring one disk"
 msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] "Monitoriši jedan disk"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko diskova"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale diskove"
+msgstr[0] "Праћење једног диска"
+msgstr[1] "Праћење више дискова"
+msgstr[2] "Праћење других дискова"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] "Monitoriši jedan host"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko host-ova"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale host-ove"
+msgstr[0] "Праћење једног хоста"
+msgstr[1] "Праћење више хостова"
+msgstr[2] "Пратите друге хостове"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
@@ -905,130 +907,130 @@ msgstr[2] "Monitoriši ostale host-ove"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
 msgid "Monitoring one interface"
 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] "Monitoriši jedan interfejs"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko interfejs-a"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale interfejs-e"
+msgstr[0] "Прати један интерфејс"
+msgstr[1] "Праћење неколико интерфејса"
+msgstr[2] "Пратите друге интерфејсе"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
 msgid "Monitoring one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] "Monitoriši jedan prekid"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko prekida"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale prekide"
+msgstr[0] "Прати један прекид"
+msgstr[1] "Пратите неколико прекида"
+msgstr[2] "Пратите друге прекиде"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
 msgid "Monitoring one process"
 msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] "Monitoriši jedan proces"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko procesa"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale procese"
+msgstr[0] "Праћење процеса"
+msgstr[1] "Пратите неколико процеса"
+msgstr[2] "Пратите друге процесе"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
 msgid "Monitoring one sensor"
 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] "Monitoriši jedan senzor"
-msgstr[1] "Monitoriši nekoliko senzora"
-msgstr[2] "Monitoriši ostale senzore"
+msgstr[0] "Пратите један сензор"
+msgstr[1] "Пратите неколико сензора"
+msgstr[2] "Пратите друге сензоре"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
 msgid "Monitoring shell users count"
-msgstr ""
+msgstr "Праћење шкољке броја корисника"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
 msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr "Monitoring splash leases"
+msgstr "Праћење splash закупа"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
 msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr "Monitoriši termalne zone %s"
+msgstr "Праћење термичких зона %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
 msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr "Više detalja o frekvenciji korišćenja i prelazima"
+msgstr "Више детаља о коришћењу фреквенција и прелазима"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
 msgid "Mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "Заказивање порука у телеметријском транспорту"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација Mqtt додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
 msgid "Mqtt plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Mqtt додатак је омогућен"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
 msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Име"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
 msgid "Netlink"
-msgstr "Netlink"
+msgstr "Нетлинк"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка Netlink"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
 msgid "Network"
-msgstr "Mreža"
+msgstr "Мрежа"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
 msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Network Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација мрежног додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
 msgid "Network communication enabled"
-msgstr "Mrežna komunikacija omogućena"
+msgstr "Мрежна комуникација омогућена"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
 msgid "Network plugins"
-msgstr "Mrežni dodaci"
+msgstr "Мрежни додаци"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
 msgid "No RRD data found"
-msgstr "Nisu pronađeni RRD podaci"
+msgstr "Нису пронађени RRD подаци"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Смањење Маргине Шума (SNR)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Појачавае Маргине Шума (SNR)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
 msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
 "directory and all its parent directories need to be world readable."
 msgstr ""
-"Napomena: pošto se stranice prikazuju od strane korisnika 'niko', datoteke "
-"*.rrd, direktorijum za skladištenje i svi njegovi nadređeni direktoriji "
-"moraju da budu čitljivi širom sveta."
+"Напомена: пошто странице приказује корисник „nobody“, датотеке *.rrd, "
+"директоријум за складиштење и сви његови надређени директоријуми морају бити "
+"читљиви свима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
 msgid "Notify level"
-msgstr "Nivo obaveštenja"
+msgstr "Ниво обавештења"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
 msgid "Number of threads for data collection"
-msgstr "Broj niti za prikupljanje podataka"
+msgstr "Број нити за прикупљање података"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
 msgid "OLSRd"
-msgstr "OLSRd"
+msgstr "Optimized Link State Routing Protocol - OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "OLSRd Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "Kreirajte samo prosečne RRA"
+msgstr "Креирајте само просечне RRA"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
@@ -1037,151 +1039,151 @@ msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација OpenVPN додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
 msgid "OpenVPN status files"
-msgstr "OpenVPN statusne datoteke"
+msgstr "Датотеке статуса OpenVPN-а"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
 msgid "Output plugins"
-msgstr "Izlazni dodaci"
+msgstr "Излазни додаци"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
 msgid "Overview"
-msgstr "Pregled"
+msgstr "Преглед"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
 msgid "Percent values"
-msgstr "Procentualne vrednosti"
+msgstr "Процентне вредности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
 msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
+msgstr "Пинг"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
 msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за пинг"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
 msgid "Plugin is disabled"
-msgstr "Dodatak je onemogućen"
+msgstr "Додатак је онемогућен"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
 msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
 msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr "Port za apcupsd komunikaciju"
+msgstr "Порт за apcupsd комуникацију"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
 msgid "Port for chronyd"
-msgstr "Port za chronyd"
+msgstr "Порт за chronyd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
-msgstr "Možda je greška u collectd. Samo 127.0.0.1 i lokalni host rade"
+msgstr "Могуће је да је грешка у collectd. Само 127.0.0.1 и localhost раде"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
 msgid "Processes"
-msgstr "Proces"
+msgstr "Процеси"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
 msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "Processes Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за процесе"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
 msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
+msgstr "Процесор"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
 msgid "Publish"
-msgstr ""
+msgstr "Објави"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
 msgid "Qdisc monitoring"
-msgstr "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc мониторинг"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
 msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "Квалитет услуга"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
 msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "RRD XFiles Faktor"
+msgstr "RRD XFiles фактор"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
 msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD interval otkucaja srca"
+msgstr "RRD интервал откуцаја срца"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
 msgid "RRD step interval"
-msgstr "RRD interval koraka"
+msgstr "Интервал корака RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
 msgid "RRDTool"
-msgstr "RRDTool"
+msgstr "round-robin database tool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка RRDTool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
 msgid "Report also the value for the idle metric"
-msgstr "Prijavite i vrednost neaktivne metrike"
+msgstr "Пријавите и вредност за метрику неактивности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
 msgid "Report by CPU"
-msgstr "CPU izveštaj"
+msgstr "Извештај по процесору"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
 msgid "Report by state"
-msgstr "Izveštaj po stanju"
+msgstr "Извештај по држави"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
 msgid "Report in percent"
-msgstr "Izveštaj u procentima"
+msgstr "Пријавите у процентима"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
 msgid "Retain"
-msgstr ""
+msgstr "Задржи"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
 msgid "Rows per RRA"
-msgstr "Redovi po RRA"
+msgstr "Редови по RRA"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
 msgid "Rule monitoring enabled"
-msgstr "Praćenje pravila je omogućeno"
+msgstr "Праћење правила је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
 msgid "Rx Corrupted Far"
-msgstr ""
+msgstr "Рецепт оштећен далеко"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
 msgid "Rx Corrupted Near"
-msgstr ""
+msgstr "Рецепт оштећен близу"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
 msgid "Rx Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "Rx ретрансмитован далеко"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
 msgid "Rx Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "Rx ретрансмитован близу"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
 msgid "SNMP6"
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "SNMP6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
-msgstr "SNMP6 Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација SNMP6 додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
 msgid "SQM"
@@ -1197,12 +1199,12 @@ msgstr "SQM"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
 msgid "SQM-Cake"
-msgstr "SQM-Torta"
+msgstr "SQM-торта"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
 msgid "Script"
-msgstr "Skripta"
+msgstr "Скрипта"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
@@ -1212,279 +1214,288 @@ msgstr "Skripta"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
 msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunde"
+msgstr "Секунде"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
 msgid "Sends or receives data via mqtt"
-msgstr ""
+msgstr "Шаље или прима податке путем mqtt-а"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
 msgid "Sensor list"
-msgstr "Lista senzora"
+msgstr "Листа сензора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
 msgid "Sensors"
-msgstr "Senzori"
+msgstr "Сензори"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Sensors Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка за сензоре"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
 msgid "Server host"
-msgstr "Server host"
+msgstr "Домаћин сервера"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
 msgid "Server interfaces"
-msgstr "Serverski interfejsi"
+msgstr "Серверски интерфејси"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
 msgid "Server port"
-msgstr "Server port"
+msgstr "Порт сервера"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr "Podesite maksimalnu veličinu za datagrame koji se šalju preko mreže"
+msgstr "Подесите максималну величину датаграма послатих преко мреже"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Set up collectd"
-msgstr "Podesite collectd"
+msgstr "Подесите сакупљено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Sets the syslog log-level."
-msgstr "Podesite syslog log-nivo."
+msgstr "Поставља ниво евиденције системског дневника."
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
 msgid "Setup"
-msgstr "Podešavanja"
+msgstr "Подешавање"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
 msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "Oblikovati class monitoring"
+msgstr "Праћење обликовања класе"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
 msgid "Show Idle state"
-msgstr "Prikaži stanje mirovanja"
+msgstr "Прикажи стање мировања"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
 msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr "Prikaži maksimalne vrednosti umesto proseka"
+msgstr "Прикажи максималне вредности уместо просека"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Слабљење сигнала Смањи (SATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Слабљење сигнала Појачај (SATN)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr "Omogućeno je jednostavno praćenje frekvencije CPU (procesora)"
+msgstr "Омогућено једноставно праћење фреквенције процесора"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
 msgid "Snmp6"
-msgstr "Snmp6"
+msgstr "Снмп6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
 msgid "Socket %s active"
-msgstr "Socket %s aktivna"
+msgstr "Утичница %s је активна"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
 msgid "Socket file"
-msgstr "Socket file"
+msgstr "Датотека сокета"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Socket group"
-msgstr "Socket grupa"
+msgstr "Група утичница"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
 msgid "Socket path"
-msgstr "Socket putanja"
+msgstr "Путања сокета"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
 msgid "Socket permissions"
-msgstr "Socket dozvole"
+msgstr "Дозволе за сокет"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
 msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr "Određuje koje informacije o vezama treba prikupiti."
+msgstr "Одређује које информације треба прикупљати о линковима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
 msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr "Određuje koje informacije o rutama treba prikupiti."
+msgstr "Одређује које аинформације треба прикупљати о линковима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr "Određuje koje informacije treba prikupiti o globalnoj topologiji."
+msgstr "Одређује које информације ће се прикупљати о линковима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
 msgid "Splash Leases"
-msgstr "Splash Leases"
+msgstr "Splash Leasesа"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Splash Leases Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка Splash Leases"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+msgstr "Статистика"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Статус"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
 msgid "Storage directory"
-msgstr "Direktorijum za skladištenje"
+msgstr "Директоријум за складиштење"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
 msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Direktorijum za skladištenje csv datoteka"
+msgstr "Директоријум за складиштење csv датотека"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "Čuvajte vrednosti podataka kao stope umesto apsolutnih vrednosti"
+msgstr "Чувајте вредности података као стопе уместо апсолутних вредности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
 msgid "StoreRates"
-msgstr ""
+msgstr "Промена Уноса"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
 msgid "Stored timespans"
-msgstr "Sačuvani vremenski rasponi"
+msgstr "Сачувани временски распони"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
 msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr "Čuvanje CSV podataka u %s"
+msgstr "Чување CSV података у %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Претплатите се"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
 msgid "Summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "Резиме свих портова"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
 msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgstr "Сислог"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
 msgid "Syslog Plugin Configuration"
-msgstr "Syslog Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација Syslog додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
 msgid "Syslog enabled"
-msgstr "Syslog omogućen"
+msgstr "Syslog је омогућен"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
 msgid "System Load"
-msgstr "Opterećenje sistema"
+msgstr "Оптерећење система"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
 msgid "TCP Connections"
-msgstr "TCP veze"
+msgstr "TCP везе"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns Plugin Konfiguracija"
+msgstr "Конфигурација додатка TCPConns"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
 msgid "TTL for network packets"
-msgstr "TTL za mrežne pakete"
+msgstr "TTL за мрежне пакете"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
 msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "TTL za ping pakete"
+msgstr "TTL за пинг пакете"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
 msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "Табела"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr "APCUPS plugin prikuplja statistiku o APC UPS."
+msgstr "APCUPS додатак прикупља статистику о APC UPS-у."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "NUT plugin čita informaciju o besprekidnim izvorima napajanja."
+msgstr "NUT додатак чита информације о непрекидним напајањима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
 msgstr ""
-"OLSRd plugin čita informaciju o meshed networks iz txtinfo plugin of OLSRd."
+"Додатак OLSRd чита информације о мрежама са мрежама из додатка txtinfo "
+"програма OLSRd."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr "OpenVPN dodatak prikuplja informacije o trenutnom statusu vpn veze."
+msgstr "OpenVPN додатак прикупља информације о тренутном статусу vpn везе."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
 msgid ""
 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
 "to syslog."
-msgstr "SisLog dodatak prima dnevnik poruke od demona i šalje ih u sislog."
+msgstr "SysLog додатак прима поруке дневника од демона и шаље их у syslog."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
 msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr "Ime lanca ne smije sadržavati razmake"
+msgstr "Назив ланца не сме да садржи размаке"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
-msgstr "Chrony dodatak će nadgledati statistike chrony NTP servera"
+msgstr "Chrony додатак ће пратити статистику Chrony NTP сервера"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
 msgid "The comment to match must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар за подударање не сме да садржи размаке"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
 msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
-msgstr ""
+msgstr "Додатак conntrack прикупља статистику о броју праћених веза."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr ""
+msgstr "CPU додатак прикупља основне статистичке податке о коришћењу процесора."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
 msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
 msgstr ""
+"CSV додатак чува прикупљене податке у CSV формату датотеке за даљу обраду од "
+"стране спољних програма."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
 msgid ""
 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
+"df додатак прикупља статистику о коришћењу простора на диску на различитим "
+"уређајима, тачкама монтирања или типовима фајл система."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
-msgstr ""
+msgstr "Додатак dhcpleases прикупља информације о додељеним DHCP закупима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
 msgid ""
 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
+"Додатак за диск прикупља детаљну статистику коришћења за одабране партиције "
+"или целе дискове."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
 msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgstr ""
+"ДНС додатак прикупља детаљну статистику о ДНС саобраћају на одабраним "
+"интерфејсима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
 msgid ""
@@ -1493,62 +1504,79 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
+"Додатак за е-пошту креира Јуникс сокет који се може користити за пренос "
+"статистике е-поште покренутом демону collectd. Овај додатак је првенствено "
+"намењен за употребу у комбинацији са Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, "
+"али се може користити и на друге начине."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Додатак ентропија прикупља статистику о доступној ентропији."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 msgstr ""
+"Додатак exec покреће спољне команде за читање вредности из или за "
+"обавештавање спољних процеса када се достигну одређене граничне вредности."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
 msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Име инстанце не сме да садржи размаке"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 msgstr ""
+"Додатак интерфејса прикупља статистику саобраћаја на одабраним интерфејсима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
 msgid ""
 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
 msgstr ""
+"Додатак ipstatistics прикупља IPv4 и IPv6 статистику саобраћаја на одабраним "
+"интерфејсима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
+"iptables додатак ће пратити одабрана правила заштитног зида и прикупљати "
+"информације о обрађеним бајтовима и пакетима по правилу."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgstr ""
+"irq додатак ће пратити брзину проблема у секунди за сваки изабрани прекид. "
+"Ако није изабран ниједан прекид, онда се прате сви прекиди."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 "and quality."
 msgstr ""
+"iwinfo додатак прикупља статистику о јачини бежичног сигнала, буци и "
+"квалитету."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
+msgstr "Додатак за учитавање прикупља статистику о општем оптерећењу система."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Додатак за меморију прикупља статистику о коришћењу меморије."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
 msgid ""
 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
+"Додатак netlink прикупља проширене информације као што су статистика qdisc-"
+"а, класе и филтера за одабране интерфејсе."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
 msgid ""
@@ -1557,18 +1585,27 @@ msgid ""
 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
+"Мрежни додатак омогућава мрежну комуникацију између различитих инстанци "
+"collectd-а. Collectd може да ради и у клијентском и у серверском режиму. У "
+"клијентском режиму локално прикупљени подаци се преносе на инстанцу collectd "
+"сервера, док у серверском режиму локална инстанца прима податке са других "
+"хостова."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
 msgstr ""
+"Додатак за пинг ће слати ICMP echo одговоре одабраним хостовима и мерити "
+"време повратног путовања за сваки хост."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
 msgid ""
 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
+"Додатак за процесе прикупља информације као што су време процесора, грешке "
+"страница и коришћење меморије одабраних процеса."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
 msgid ""
@@ -1577,28 +1614,37 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
+"Додатак rrdtool чува прикупљене податке у rrd датотекама базе података, "
+"основи дијаграма.<br /><br /><strong>Упозорење: Постављање погрешних "
+"вредности ће резултирати веома великом потрошњом меморије у привременом "
+"директоријуму. Ово може учинити уређај неупотребљивим!</strong>"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
+"Додатак за сензоре користи оквир Linux Sensors за прикупљање статистике о "
+"животној средини."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Додатак snmp6 прикупља IPv6 статистику за одабране интерфејсе."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
 msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
+"Плагин splash leases користи libuci за прикупљање статистике о splash leases."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgstr ""
+"Додатак tcpconns прикупља информације о отвореним tcp конекцијама на "
+"одабраним портовима."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
 msgid ""
@@ -1606,16 +1652,21 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
+"Термални додатак ће пратити температуру система. Подаци се обично читају из /"
+"sys/class/thermal/*/temp ( '*' означава термални уређај који треба "
+"прочитати, нпр. thermal_zone1 )"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
+"Додатак unixsock креира unix сокет који се може користити за читање "
+"прикупљених података из покренуте инстанце collectd."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Плагин за време рада прикупља статистику о времену рада система."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
 msgid ""
@@ -1623,253 +1674,265 @@ msgid ""
 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
 "Additional setup is required to get non-zero counts."
 msgstr ""
+"Додатак за кориснике прикупља статистику о корисницима пријављеним локално "
+"путем командне линије. НАПОМЕНА: Праћење локалне командне линије (wtmp) НИЈЕ "
+"омогућено у подразумеваним верзијама. Потребно је додатно подешавање да би "
+"се добили бројеви који нису нула."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr ""
+msgstr "Још увек нема доступних RRD података за приказивање графикона."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
 msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "Термално"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација термалног додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
+msgstr "Овај додатак прикупља статистику о променама контекста процесора."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
+msgstr "Овај додатак прикупља статистику о скалирању фреквенције процесора."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
+"Овај одељак дефинише на којим интерфејсима ће collectd чекати долазне везе."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr ""
+msgstr "Овај одељак дефинише на које сервере се шаљу локално прикупљени подаци."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
 msgid "Timeout for polling chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Временско ограничење за хронику анкетирања"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Тачно"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Покушајте да пронађете потпуно квалификовано име хоста"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
 msgid "Tx Retransmitted Far"
-msgstr ""
+msgstr "Tx ретрансмитован далеко"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
 msgid "Tx Retransmitted Near"
-msgstr ""
+msgstr "Tx ретрансмитован близу"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "УПС"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
 msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација UPS додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "Назив UPS-а у NUT ups@host формату"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
 msgid "UnixSock"
-msgstr ""
+msgstr "Unix-Sock"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација Unixsock додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
 msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Време непрекидног рада"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација додатка за време рада"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
 msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Праћење времена рада је омогућено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Користите побољшану шему именовања"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
 msgid "Used PID file"
-msgstr ""
+msgstr "Коришћена ПИД датотека"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Корисници"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
 msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација додатака за кориснике"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
 msgid "Vectoring Down"
-msgstr ""
+msgstr "Векторско усмеравање надоле"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
 msgid "Vectoring Up"
-msgstr ""
+msgstr "Векторско усмеравање"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
 msgid "Verbose monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Детаљно праћење"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
 msgid ""
 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
 msgstr ""
+"Када хост није одговорио на овај број пакета заредом, поново разрешите име "
+"хоста у DNS-у. Корисно за хостове са динамичким DNS-ом. Подразумевано је -1 "
+"= онемогућено."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Када није изабрано ништа, сви дискови ће бити надгледани."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr ""
+msgstr "Када није изабрано ништа, сви интерфејси ће бити праћени."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
 msgstr ""
+"Када је подешено на „тачно“, извештава о метрици по стању (систем, корисник, "
+"неактивност)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
 msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Када је подешено на „true“, захтевамо апсолутне вредности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
 msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "Када је подешено на „true“, захтевамо процентуалне вредности"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Бежични"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација бежичног iwinfo додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Уписивање *.rrd датотека у %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
 msgstr ""
+"Потребно је да конфигуришете <em>collectd</em> да прикупља податке у "
+"<em>.rrd</em> датотеке."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
 msgid "all local listening ports,"
-msgstr ""
+msgstr "сви локални портови за слушање,"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
 msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "cURL додатак омогућен"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
 msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "Алат командне линије и библиотека за пренос података помоћу URL-ова."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурација cUrl додатка"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
 msgid "no summary"
-msgstr ""
+msgstr "без резимеа"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ниједан"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
 msgid "one device"
 msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Један уређај"
+msgstr[1] "Неколико %d уређај -а"
+msgstr[2] "Остали %d уређај -и"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
 msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Један filesystem тип"
+msgstr[1] "Неколико %d filesystem тип -ова"
+msgstr[2] "Остали %d filesystem тип -ови"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
 msgid "one local"
 msgid_plural "%d local"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Један local"
+msgstr[1] "Неколико %d local -а"
+msgstr[2] "Остали %d local - и"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
 msgid "one mount"
 msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Један mount"
+msgstr[1] "Неколико mount -а"
+msgstr[2] "Остали mount -ови"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Један удаљени порт"
+msgstr[1] "Неколико удаљених порт -ова"
+msgstr[2] "Остали порт -ови"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "reduces rrd size"
-msgstr ""
+msgstr "смањује величину rrd-а"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
 msgid "summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "резиме свих портова"
index 28895b6a584bbe9a53672b83aeceb397d380d0fc..05650aa593cdcb72c0bcbd64535c3afc4cd1e9af 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-12 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
 msgid "-1 is all."
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Valor personalizado"
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
 msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163
 msgid "Enabled"
index 0ce7a83417a2342d4ff14b70de15ca431ed0724f..f1c85339973309c4dc464c97890a6b1ff47d8d44 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-04 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/es/>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Fijado de DNSSEC NTP"
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:237
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:246
 msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:180
 msgid "Denied (nxdomain)"
index b01cb351d2abee395a983a0d568cc281c68cb889..4aab133f3e75599d3586278252c044ac99c61829 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:03+0000\n"
-"Last-Translator: FKdeveloper <felix.koeppel.ch@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-26 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Neutronenstern <sgt.randleman+github@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsusteer/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Erlaubt das Ignorieren von Probe-Requests zu Steuerungszwecken"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:484
 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube das Ablehnen von Verbindungsanforderungen zu Steuerungszwecken"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279
 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
@@ -39,13 +39,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:484
 msgid "Assoc steering"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerung von Verbindungsaufbauten"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588
 msgid ""
 "Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value "
 "of 0 disables band-steering."
 msgstr ""
+"Versuche, Clients alle n ms auf ein höheres Frequenzband zu lenken. Ein Wert "
+"von 0 deaktiviert Frequenzbandsteuerung."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236
 msgid "BSSID"
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "BSSID"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588
 msgid "Band steering interval"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitintervall für Frequenzbandsteuerung"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
 msgid "Band steering min SNR"
index 69dd5044d31bb1ff63271fdc0b186169fec6ffb5..56ae67d828574f602c90aa391985e512f451e724 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-07 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgid ""
 "%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
 "bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
 msgstr ""
+"%s služeb spuštěných na tomto zařízení ve výchozím VRF kontextu (tj. "
+"nenavázáno na žádné VRF zařízení) by mělo fungovat napříč všemi VRF doménami."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
 msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
@@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "Ladění"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:21
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
 msgid "Default gateway"
@@ -4049,7 +4051,7 @@ msgstr "Následovat životnost IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
 msgid "For VRF, install %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pro VRF, nainstalujte %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
 msgid "For bonding, install %s"
@@ -5578,7 +5580,7 @@ msgstr "Neplatný název stroje nebo IPv4 adresa"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:139
 msgid "Invalid key format"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný formát klíče"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
 msgid "Invalid port"
@@ -6466,7 +6468,7 @@ msgstr "Hledat shodu v provozu určeném této podsíti (CIDR zápis)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
 msgid "Match traffic from this destination port (range)"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat shodu v provozu z tohoto cílového portu (rozsah)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
 msgid "Match traffic from this interface"
@@ -6474,7 +6476,7 @@ msgstr "Hledat shodu v provozu z tohoto rozhraní"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
 msgid "Match traffic from this source port (range)"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat shodu v provozu z tohoto zdrojového portu (rozsah)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
 msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
@@ -7471,6 +7473,8 @@ msgstr "Vypnuto"
 msgid ""
 "Off means VRF traffic will be handled exclusively by sockets bound to VRFs."
 msgstr ""
+"Vypnuto znamená, že VRF provoz bude obsluhován výhradně sokety, navázanými "
+"na VRF tabulky."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
 msgid "Off-State Delay"
@@ -8375,7 +8379,7 @@ msgstr "Stav portu:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:980
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:547
 msgid "Potential negation of: %s"
@@ -9190,12 +9194,12 @@ msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou pro WEP"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:177
 msgid "Reserve IP"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradit IP adresu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
 msgid "Reserve a specific IP address for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhradit konkrétní IP adresu pro toto zařízení"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2148
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
@@ -9283,7 +9287,7 @@ msgstr "Obrácený filtr cesty"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271
 msgid "Reverse sort"
-msgstr ""
+msgstr "Obrácené řazení"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4813
 msgid "Revert"
@@ -9440,7 +9444,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1018
 msgid "Routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Směrovací tabulka"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
 msgid "Routing table into which to insert this rule."
@@ -9961,7 +9965,7 @@ msgstr "Zdrojové rozhraní"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový port"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
 msgctxt "nft ip sport"
@@ -10020,6 +10024,9 @@ msgid ""
 "networks, choose the associated interface as network in the wireless "
 "settings."
 msgstr ""
+"Určuje zařízení která připojit k tomuto VRF. Aby bylo možné připojit "
+"bezdrátové sítě, zvolte v nastavení bezdrátového asociované rozhraní jako "
+"síť."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -10369,15 +10376,15 @@ msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu protokolu DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
 msgid "Svc Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Svc parametry"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
 msgid "Svc Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Svc priorita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
 msgid "Svc Target"
-msgstr ""
+msgstr "Svc cíl"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
@@ -10474,7 +10481,7 @@ msgstr "Systém je spuštěný v záchranném (initramvs) režimu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
 msgid "TCP Layer 3 Master Device (tcp_l3mdev) accept"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní zařízení TCP vrstvy 3 (tcp_l3mdev) přijmout"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
@@ -10512,7 +10519,7 @@ msgstr "TX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
 msgid "TX Power"
-msgstr ""
+msgstr "Vysílací výkon"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
 msgid "TX Rate"
@@ -11258,6 +11265,8 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients"
 msgstr ""
+"Toto je předpona směrovaná k vám poskytovatelem vašeho připojení, určená pro "
+"používání klienty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -11275,12 +11284,14 @@ msgid ""
 "This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
 "environment."
 msgstr ""
+"Tento klíč se zdá být ve formátu PEM, který není v opkg prostředí podporován."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:124
 msgid ""
 "This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
 "environment."
 msgstr ""
+"Tento klíč se nezdá být ve formátu PEM, což je v prostředí apk vyžadováno."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
@@ -11561,7 +11572,7 @@ msgstr "Typ služby"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
 msgid "UDP Layer 3 Master Device (udp_l3mdev) accept"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní zařízení UDP vrstvy 3 (udp_l3mdev) přijmout"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
 msgctxt "nft udp dport"
@@ -12146,7 +12157,7 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
 msgid "VRF device"
-msgstr ""
+msgstr "VRF zařízení"
 
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
 msgid "VTI"
@@ -12224,7 +12235,7 @@ msgstr "Virtuální Ethernet"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3040
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuální směrování a přeposílání (VRF)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
 msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -12419,7 +12430,7 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050
 msgid "WireGuard Interface"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard rozhraní"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
@@ -12576,11 +12587,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
 msgid "and above"
-msgstr ""
+msgstr "a výše"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
 msgid "and:"
-msgstr ""
+msgstr "a:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
@@ -12622,7 +12633,7 @@ msgstr "baseT"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:258
 msgid "between:"
-msgstr ""
+msgstr "mezi:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
 msgid "bridged"
index 504aebb36955b168ab2c10c13e6709469cfb74ce..643ca81b201073f0ad2efefeb792b9ab07806292 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-14 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:37+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -83,10 +83,14 @@ msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
 msgstr "%s significa \"la dirección del sistema que ejecuta dnsmasq\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
 "bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
 msgstr ""
+"Los servicios %s que se ejecutan en este dispositivo en el contexto VRF "
+"predeterminado (es decir, no vinculados a ningún dispositivo VRF) "
+"funcionarán en todos los dominios VRF."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
 msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
@@ -2558,7 +2562,7 @@ msgstr "Depurar"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:21
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminado"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
 msgid "Default gateway"
@@ -4091,7 +4095,7 @@ msgstr "Seguir la vida útil de IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
 msgid "For VRF, install %s"
-msgstr ""
+msgstr "Para VRF, instale %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
 msgid "For bonding, install %s"
@@ -5638,7 +5642,7 @@ msgstr "Nombre de host o dirección IPv4 no válidos"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:139
 msgid "Invalid key format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de clave no válido"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
 msgid "Invalid port"
@@ -6530,7 +6534,7 @@ msgstr "Coincidir con el tráfico destinado a esta subred (notación CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
 msgid "Match traffic from this destination port (range)"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir con el tráfico de este puerto de destino (rango)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
 msgid "Match traffic from this interface"
@@ -6538,7 +6542,7 @@ msgstr "Coincidir con el tráfico de esta interfaz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
 msgid "Match traffic from this source port (range)"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir con el tráfico de este puerto de origen (rango)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
 msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
@@ -7536,6 +7540,8 @@ msgstr "Apagado"
 msgid ""
 "Off means VRF traffic will be handled exclusively by sockets bound to VRFs."
 msgstr ""
+"Desactivado significa que el tráfico VRF será manejado exclusivamente por "
+"sockets vinculados a VRF."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
 msgid "Off-State Delay"
@@ -8441,7 +8447,7 @@ msgstr "Estado del puerto:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:980
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:547
 msgid "Potential negation of: %s"
@@ -9260,12 +9266,13 @@ msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:177
 msgid "Reserve IP"
-msgstr ""
+msgstr "Reservar IP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
+#, fuzzy
 msgid "Reserve a specific IP address for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Reserva una dirección IP específica para este dispositivo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2148
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
@@ -9356,7 +9363,7 @@ msgstr "Filtro de ruta inversa"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271
 msgid "Reverse sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenamiento inverso"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4813
 msgid "Revert"
@@ -9514,7 +9521,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1018
 msgid "Routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de enrutamiento"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
 msgid "Routing table into which to insert this rule."
@@ -10040,7 +10047,7 @@ msgstr "Interfaz fuente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto de origen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
 msgctxt "nft ip sport"
@@ -10101,6 +10108,9 @@ msgid ""
 "networks, choose the associated interface as network in the wireless "
 "settings."
 msgstr ""
+"Especifique los dispositivos que se conectarán a esta VRF. Para conectar "
+"redes inalámbricas, seleccione la interfaz asociada como red en la "
+"configuración inalámbrica."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -10454,16 +10464,17 @@ msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "Suprime el registro de la operación de rutina para el protocolo DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
+#, fuzzy
 msgid "Svc Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de Svc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
 msgid "Svc Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad de Svc"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
 msgid "Svc Target"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivo de Svc"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
 msgid "Swap free"
@@ -10561,8 +10572,9 @@ msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
 msgstr "El sistema se ejecuta en modo de recuperación (initramfs)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
+#, fuzzy
 msgid "TCP Layer 3 Master Device (tcp_l3mdev) accept"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo maestro de capa 3 TCP (tcp_l3mdev) acepta"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
@@ -10600,7 +10612,7 @@ msgstr "TX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
 msgid "TX Power"
-msgstr ""
+msgstr "Potencia TX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
 msgid "TX Rate"
@@ -11372,6 +11384,8 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients"
 msgstr ""
+"Este es el prefijo que le envía su proveedor para que lo utilicen los "
+"clientes"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -11390,12 +11404,16 @@ msgid ""
 "This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
 "environment."
 msgstr ""
+"Esta clave parece estar en formato PEM, que no es compatible con un entorno "
+"opkg."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:124
 msgid ""
 "This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
 "environment."
 msgstr ""
+"Esta clave no parece estar en formato PEM, que es necesario en un entorno "
+"apk."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
@@ -11679,8 +11697,9 @@ msgid "Type of service"
 msgstr "Tipo de servicio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
+#, fuzzy
 msgid "UDP Layer 3 Master Device (udp_l3mdev) accept"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo maestro de capa 3 UDP (udp_l3mdev) acepta"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
 msgctxt "nft udp dport"
@@ -12266,7 +12285,7 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
 msgid "VRF device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo VRF"
 
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
 msgid "VTI"
@@ -12344,7 +12363,7 @@ msgstr "Ethernet virtual"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3040
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutamiento y reenvío virtual (VRF)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
 msgid "Virtual dynamic interface"
@@ -12544,7 +12563,7 @@ msgstr "WireGuard"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050
 msgid "WireGuard Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
@@ -12701,11 +12720,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
 msgid "and above"
-msgstr ""
+msgstr "y por encima"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
 msgid "and:"
-msgstr ""
+msgstr "y:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
@@ -12747,7 +12766,7 @@ msgstr "baseT"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:258
 msgid "between:"
-msgstr ""
+msgstr "entre:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
 msgid "bridged"
index efd83d6bcf69d17b00f27d48eb0967cf64fb0cf5..237782fa5453233b673e6eec4fe1821d92d6c8fb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-27 05:59+0000\n"
 "Last-Translator: Janderson Vieira Santos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
 msgid "GBP"
-msgstr ""
+msgstr "GBP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Conceda acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI Yggdrasil"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
@@ -4467,10 +4467,11 @@ msgstr "Conceda acesso à configuração do SSH"
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
 msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
 msgstr ""
+"Conceder acesso ao gerenciamento da chave pública do repositório de software"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso à exibição do status de armazenamento e montagem"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
@@ -4555,7 +4556,7 @@ msgstr "Conceda acesso à visualização da condição do wireless"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
 msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensão de Política Baseada em Grupo (VXLAN-GBP)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
@@ -4737,7 +4738,7 @@ msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
 msgid "IGMP reports"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios IGMP"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
@@ -4749,7 +4750,7 @@ msgstr "IMEI"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
 msgid "IP Addresses"
@@ -4790,12 +4791,17 @@ msgid ""
 "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
 "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
 msgstr ""
+"Endereço IP do ponto final do túnel VXLAN remoto onde o endereço MAC ("
+"Endereço de Camada 2) reside ou um endereço de multicast para um grupo de "
+"pares."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
 msgid ""
 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
 "this setting."
 msgstr ""
+"Endereços IP para o par usar dentro do túnel. Alguns clientes exigem essa "
+"configuração."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
 msgid ""
@@ -4893,7 +4899,7 @@ msgstr "Apenas IPv4"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 sobre IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
@@ -4910,7 +4916,7 @@ msgstr "Tabela de tráfego IPv4 \"%h\""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1210
 msgid "IPv4+6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+6"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
 msgid "IPv4+IPv6"
@@ -5091,12 +5097,16 @@ msgid ""
 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
 "address on a different subnet, the tag %s is set."
 msgstr ""
+"Se um host corresponder a uma entrada que não pode ser usada porque "
+"especifica um endereço em uma sub-rede diferente, a tag %s é definida."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
 msgid ""
 "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
 "address of the requestor will be used."
 msgstr ""
+"\"Se um endereço for especificado na flag, ele será usado; caso contrário, o "
+"endereço do solicitante será utilizado."
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
@@ -5115,12 +5125,17 @@ msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
 msgid ""
 "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
 msgstr ""
+"Se o MAC de destino se referir ao roteador, substitua-o pelo endereço MAC de "
+"destino"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
 msgid ""
 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
 msgstr ""
+"Se vazio, todas as conexões de entrada serão permitidas (padrão). Isso não "
+"afeta os emparelhamentos de saída, nem os pares de link local descobertos "
+"via multicast."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
 msgid ""
@@ -5197,7 +5212,7 @@ msgstr "Ignorar interface"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1327
 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar solicitações de máquinas desconhecidas usando %s."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
 msgid "Ignore resolv file"
@@ -5205,7 +5220,7 @@ msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
 msgid "Ignore {etc_hosts} file"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar o arquivo {etc_hosts}"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
 msgid "Image"
@@ -5329,7 +5344,7 @@ msgstr "Entrada da serialização"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:509
 msgid "Indoor Only Channel Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Canal Exclusivo para Uso Interno Selecionado"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:28
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
@@ -5360,7 +5375,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo de entrada"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
 msgid "Initial EPS Bearer"
-msgstr ""
+msgstr "Portador EPS Inicial"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
 msgid "Initial EPS Bearer APN"
@@ -5668,7 +5683,7 @@ msgstr "É a VLAN primária"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
 msgid "Isolate Bridge Port"
-msgstr ""
+msgstr "Isolar Porta de Ponte"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
 msgid "Isolate Clients"
@@ -5688,6 +5703,9 @@ msgid ""
 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
 "without requiring firewall or port configuration."
 msgstr ""
+"Busca periodicamente sessões ativas e estabelece automaticamente "
+"emparelhamentos diretos pela internet com nós remotos executando o Yggdrasil "
+"Jumper, sem exigir configuração de firewall ou portas."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
@@ -5713,11 +5731,11 @@ msgstr "Ir para a regra"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
 msgid "Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "Jumper"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
 msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
+msgstr "Salta para outra regra especificada pelo seu valor de prioridade"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -5729,7 +5747,7 @@ msgstr "Manter vivo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
 msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:253
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
@@ -5791,6 +5809,8 @@ msgstr "Matar"
 msgid ""
 "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
 msgstr ""
+"Endereço L2 (MAC) do par. Utiliza aprendizado de endereço de origem quando "
+"%s é especificado"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
@@ -5803,7 +5823,7 @@ msgstr "Servidor L2TP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:632
 msgid "LACP - 802.3ad"
-msgstr ""
+msgstr "LACP - 802.3ad"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -5833,7 +5853,7 @@ msgstr "LLC"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:23
 msgid "LPR"
-msgstr ""
+msgstr "LPR"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
@@ -5858,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
 msgid "Last Error"
-msgstr ""
+msgstr "Último erro"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1095
 msgid "Last member interval"
@@ -5875,20 +5895,20 @@ msgstr "Última Negociação"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
 msgid "Layer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Camada 2"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
 msgid "Layer 2 Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Camada 2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
 msgid "Layer 2+3"
-msgstr ""
+msgstr "Camada 2+3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
 msgid "Layer 3+4"
-msgstr ""
+msgstr "Camada 3+4"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
@@ -5905,11 +5925,11 @@ msgstr "Aprenda as rotas"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
 msgid "Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Aprendizado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
 msgid "Learning packets Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de Pacotes de Aprendizado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
 msgid "Lease file"
@@ -5990,27 +6010,27 @@ msgstr "Tempo de atividade da linha"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
 msgid "Link 100M On"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace 100M Ligado"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:30
 msgid "Link 10G On"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace 10G Ligado"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
 msgid "Link 10M On"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace 10M Ligado"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:27
 msgid "Link 1G On"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace 1G Ligado"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:28
 msgid "Link 2.5G On"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace 2.5G Ligado"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:29
 msgid "Link 5G On"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace 5G Ligado"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
 msgid "Link On"
@@ -6023,7 +6043,7 @@ msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:876
 msgid "Link monitoring mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de monitoramento de enlace"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1175
@@ -6041,6 +6061,11 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"Lista de R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br />Formato: Endereço MAC, "
+"Identificador NAS, chave de 256 bits como string hexadecimal. <br />Esta "
+"lista é usada para mapear o R0KH-ID (Identificador NAS) para um endereço MAC "
+"de destino ao solicitar a chave PMK-R1 do R0KH que a STA usou durante a "
+"Associação Inicial ao Domínio de Mobilidade."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
 msgid ""
@@ -6066,7 +6091,7 @@ msgstr "Lista dos domínios com permissão para respostas {rfc_1918_link}."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de servidores NTP upstream candidatos para sincronização."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
@@ -6075,11 +6100,11 @@ msgstr "Porta de escuta"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
 msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de escuta"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
 msgid "Listen for peers"
-msgstr ""
+msgstr "Escutar por pares"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
 msgid "Listen interfaces"
@@ -6098,7 +6123,7 @@ msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
 msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr ""
+msgstr "Escutar por beacons de multicast"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:288
 msgid "ListenPort setting is invalid"
@@ -6153,35 +6178,35 @@ msgstr "Local"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:33
 msgid "Local 0"
-msgstr ""
+msgstr "Local 0"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:34
 msgid "Local 1"
-msgstr ""
+msgstr "Local 1"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:35
 msgid "Local 2"
-msgstr ""
+msgstr "Local 2"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:36
 msgid "Local 3"
-msgstr ""
+msgstr "Local 3"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
 msgid "Local 4"
-msgstr ""
+msgstr "Local 4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:38
 msgid "Local 5"
-msgstr ""
+msgstr "Local 5"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:39
 msgid "Local 6"
-msgstr ""
+msgstr "Local 6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:40
 msgid "Local 7"
-msgstr ""
+msgstr "Local 7"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
 msgid "Local IP address"
@@ -6238,7 +6263,7 @@ msgstr "ULA local"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "Local VTEP"
-msgstr ""
+msgstr "VTEP Local"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
 msgid "Local domain"
index e8e3b8304cff0bf5e8210c78df1a1613fb9b3f31..185e3ee0879c027b624a740e5d79724f49a25c9e 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-24 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: lxg2001 <2902587591@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -49,8 +49,7 @@ msgstr "%d 秒前"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
-msgstr ""
-"%s 为 IPv4 请求者添加 1.2.3.0/24 子网,并为 IPv6 请求者添加 ::/0 子网。"
+msgstr "%s 为 IPv4 请求者添加 1.2.3.0/24 子网,并为 IPv6 请求者添加 ::/0 子网。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
@@ -60,15 +59,14 @@ msgstr "%s 为 IPv4 和 IPv6 请求者都添加 1.2.3.0/24 子网。"
 msgid ""
 "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
 "requestors, respectively."
-msgstr "%s 为 IPv4 和 IPv6 的请求者分别添加了请求者的 /24 子网 和 /96 子网。"
+msgstr "%s 为 IPv4 请求者添加其 /24 子网,并为 IPv6 请求者添加其 /96 子网。"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
 msgid ""
 "%s is an independent project that aims to reduce latency of a connection "
 "over Yggdrasil network transparently, utilizing NAT traversal to bypass "
 "intermediary nodes."
-msgstr ""
-"%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
+msgstr "%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
 "穿透技术绕开中间节点。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
@@ -77,7 +75,7 @@ msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
+msgstr "%s è¡¨ç¤º â\80\9cè¿\90è¡\8c dnsmasq ç\9a\84ç³»ç»\9fç\9a\84å\9c°å\9d\80â\80\9dã\80\82"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
 msgid ""
@@ -92,7 +90,7 @@ msgstr "%s 使用可读的十六进制和冒号编码形式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
 msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
-msgstr "%s 使用 MAC 地址的 Base64 编码作为替代编码"
+msgstr "%s 使用 Base64 作为 MAC 地址的替代编码"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
 msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
@@ -9531,7 +9529,7 @@ msgstr "Short GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
 msgid "Short Preamble"
-msgstr "Short Preamble"
+msgstr "短前导码"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 msgid "Show current backup file list"
@@ -10283,9 +10281,8 @@ msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 I
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr ""
-"<em>移动 IPv6 家乡代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还充当移动 IPv6 家乡"
-"代理。"
+msgstr "<em>移动 IPv6 归属代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还充当移动 IPv6 "
+"归属代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
 msgid ""
@@ -12446,7 +12443,7 @@ msgstr "分钟"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr "ç§»å\8a¨å®¶ä¹¡代理 (H)"
+msgstr "ç§»å\8a¨å½\92å±\9e代理 (H)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "no"
index 0b7fb52eb30477fcf475608b212c4fb96dae6c93..dd4bbf488ecbc15afe782640492f8929e865b2a9 100644 (file)
@@ -1,24 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: SP <sp300b@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-27 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: \"Golubarnik.doo\" <jocelynne@shuelder.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "lucimodulesluci-mod-battstatus/sr/>\n"
 "Language: sr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
 msgid "Charging"
-msgstr "Punjenje"
+msgstr "Пуњење"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
 msgid "Grant access to battery status"
-msgstr "Dozvoli pristup statusu baterije"
+msgstr "Омогућите приступ статусу батерије"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
 msgid "Not Charging"
-msgstr "Ne puni"
+msgstr "Не пуни се"